Tłumaczyć

Czy ktoś może sprawdzić moje tłumaczenie?

Czy ktoś może sprawdzić moje tłumaczenie?
  1. Jak weryfikowane są tłumaczenia?
  2. Kto jest właścicielem praw do tłumaczenia?
  3. Czy Tłumacz Google jest poufny?
  4. Czy potrzebuję pozwolenia na przetłumaczenie?

Jak weryfikowane są tłumaczenia?

W ramach międzynarodowych programów zapewniania jakości TIMSS i PIRLS, weryfikacja tłumaczeń oznacza, że ​​instrumenty każdego kraju poddają się formalnej, zewnętrznej przeglądowi tłumaczeń i adaptacji przed wdrożeniem ocen.

Kto jest właścicielem praw do tłumaczenia?

W przypadku braku pisemnej umowy, która ma prawo do tłumaczenia, tłumacz byłby zarówno autorem, jak i właścicielem praw autorskich do tłumaczenia, nawet jeśli tłumaczenie nie zostało upoważnione.

Czy Tłumacz Google jest poufny?

Poufność danych

Czy Google patrzy lub używa tekstu, który wysyłam do tłumaczenia? Google nie używa żadnej treści w żadnym celu, z wyjątkiem zapewnienia usługi.

Czy potrzebuję pozwolenia na przetłumaczenie?

W każdym razie nie potrzebujesz zgody na przetłumaczenie czegoś, co lubisz - tłumaczenie jest zawsze legalne - publikowanie tylko tłumaczenia wymaga pozwolenia.

Zatrzymanie cyfr rzymskich
Jaka jest logika za cyfr rzymskich?Jaki jest sens nauki cyfr rzymskich?Dlaczego Europa przestała używać cyfr rzymskich? Jaka jest logika za cyfr rzy...
Czy istnieje związek między fonologią w starej łacinie a później wulgar?
Jaka jest różnica między klasyczną łacińską a wulgarną łacką?Co to jest wulgarna łacińska, jak się rozwijało?Dlaczego wulgarne łacińskie jest ważne? ...
Łacińskie idealne języki i romansowe szczególnie portugalskie
Czy portugalski jest językiem łacińskim lub romantycznym?Jakie są 5 latynoskich języków miłości?Który język romansowy ma najwięcej czasów? Czy portu...