- Jak przetłumaczyć cytat w tekście?
- Czy powinienem przetłumaczyć cytaty?
- Jak zacytować cytat w innym języku?
- Jak przetłumaczyć cytat ze strony internetowej?
Jak przetłumaczyć cytat w tekście?
Jeśli przetłumaczysz fragment z jednego języka na inny język sam w swoim artykule, twoje tłumaczenie jest uważane za parafrazę, a nie bezpośredni cytat. W ten sposób, aby zacytować przetłumaczony materiał, wszystko, co musisz zrobić.
Czy powinienem przetłumaczyć cytaty?
Jeśli zdecydujesz się skorzystać z wyceny, najlepiej ją zostawić, a nie przetłumaczyć. Jeśli przetłumaczysz, nie jest to już cytat. Jeśli nadal chcesz iść do tłumaczenia cytatu, musisz wyjaśnić, że to twoje tłumaczenie. Odbywa się to w nawiasach: (autor, 2007, s.
Jak zacytować cytat w innym języku?
Jeśli chcesz przedstawić cytat zarówno w języku obcym, jak i w tłumaczeniu, umieść cytat obcych w cudzysłowie, jeśli ma mniej niż 40 słów i w cytatach blokowych bez cudzysłowów, jeśli jest to 40 słów lub więcej.
Jak przetłumaczyć cytat ze strony internetowej?
Jeśli pracujesz z przetłumaczonym tekstem i cytujesz tekst tłumacza, użyj znaków cytatowych, aby wskazać cytowany tekst. Cytaty w tekście do tekstu, które przetłumaczono, wykonaj typowe podejście do cytatu inlexa: (autor, rok, str. X).