Po łacinie intensywnym zaimkiem jest ipse, ipsa, ipsum. Dotyczy wszystkich trzech osób gramatycznych. Innymi słowy, ten sam zaimek może oznaczać „siebie”, „siebie”, „sam” itp. na podstawie kontekstu.
- Jakie jest tłumaczenie ipse na angielski?
- W jakim przypadku ipsum po łacinie?
- Jakie jest główne słowo ipsa?
- Czy ipse jest zaimkiem refleksyjnym?
Jakie jest tłumaczenie ipse na angielski?
Zaimki intensywne łacińskie zazwyczaj tłumaczą się jako angielskie zaimki „osobiste”: siebie, siebie, siebie, siebie, sam w osobliwych i siebie, siebie i siebie w liczbie mnogiej.
W jakim przypadku ipsum po łacinie?
Nominatywne/bierne nijakie pojedyncze.
Jakie jest główne słowo ipsa?
Ipse, ipsa, ipsum - sam, sam; sama/faktyczna. ITER - podróż, droga, ścieżka.
Czy ipse jest zaimkiem refleksyjnym?
Jest to więc bardzo nasilone „on” w tym zdaniu (podmiot Viderat). + ipse nie jest używane odruchowo po łacinie, jest to tylko intensyfikacja zaimek demonstracyjnych/pół-osobistej jako „IS, EA, id” (oczywiście nie używany razem)...