- Które tłumaczenie metamorfoz jajowych jest najlepsze?
- O czym jest Metamorphoses Book 1?
- Który przetłumaczył metamorfozy jajowate?
- Jakie są pierwsze linie metamorfoz jajników?
Które tłumaczenie metamorfoz jajowych jest najlepsze?
Najlepszą wersją metamorfoz z kontekstem jest Penguin Classics. Równoważy dobrze przemyślane tłumaczenie, które nie przerywa piękna używanego języka, z notacjami i artykułami na temat znaczenia. Pingwin stał się znaną nazwą z klasycznymi dziełami i łatwo jest zrozumieć, dlaczego tutaj.
O czym jest Metamorphoses Book 1?
Owidiusz rozpoczyna metamorfozy od przywoływania bogów. Prosi ich o zainspirowanie swojej pracy, która rozpoczyna się od stworzenia świata i trwa do dnia dzisiejszego i dotyczy transformacji ciał. Po tej krótkiej modlitwie Ovid opisuje narodziny świata.
Który przetłumaczył metamorfozy jajowate?
Tłumaczenie Metamorfoz Owidiuszki Arthura Goldinga jest jednym z najsłynniejszych tłumaczeń, jakie kiedykolwiek zostały napisane, a dla mnie Golding zapewnia nam również ważne ramy, gdy angażuje się w literaturę z innego miejsca i czasu.
Jakie są pierwsze linie metamorfoz jajników?
Wynika to z pierwszej linii: „Ciała zmieniło się na inne formy, które mówię”. 1 Wszystkie te historie o metamorfozie są określone na imponującym długim harmonogramie.