(idiomatyczne) w celu rozwiązania dwóch problemów z jednym działaniem.
- Zabija dwa ptaki z jednym kamieniem metaforem?
- Co możesz powiedzieć zamiast dwóch ptaków z jednym kamieniem?
- Jakie jest pochodzenie idiomu Zabij dwa ptaki jednym kamieniem?
Zabija dwa ptaki z jednym kamieniem metaforem?
Poniżej znajduje się lista powszechnie używanych metafor i przyjaznych dla zwierząt alternatyw, które PETA zasugerowała, abyśmy zaczęli używać zamiast tego: „Zabijanie dwóch ptaków jednym kamieniem” - „karmienie dwóch ptaków jednym sznurkiem” „Floging a Dead Horse” - „Karmienie A Koń karmiony „Wypuść kota z torby” - „Rozlaj fasolę”
Co możesz powiedzieć zamiast dwóch ptaków z jednym kamieniem?
Sytuacja korzystna dla wygranej. Najlepsze z obu światów.
Jakie jest pochodzenie idiomu Zabij dwa ptaki jednym kamieniem?
To zdanie pochodzi z 1600 roku i odniesienia za pomocą puszki do polowania na ptaki. Zabicie dwóch ptaków tym samym kamieniem było praktycznie niemożliwe, a wyrażenie to było powszechnie wykorzystywane jako krytyka za przyjęcie zbyt dużej ilości, znacznie zwiększając prawdopodobieństwo porażki.