- Jakie tłumaczenie stanowi dobre tłumaczenie?
- Jak oceniasz dobre tłumaczenie?
- Co to jest doskonałe tłumaczenie?
Jakie tłumaczenie stanowi dobre tłumaczenie?
Dobre tłumaczenie jest niezauważalne. Brzmi tak, jakby książka została napisana w języku, w którym została przetłumaczona. W tekście tłumacz jest niewidoczny. Dobre tłumaczenie usuwa barierę nałożoną przez nieznany język i pozwala pisarzowi komunikować się bezpośrednio z obcym czytelnikiem.
Jak oceniasz dobre tłumaczenie?
Dobre tłumaczenie dobrze płynie, używa odpowiedniego języka i czuje się tak, jakby został napisany dla zamierzonej publiczności. Z drugiej strony złe tłumaczenie można było zapieścić błędy gramatyczne, zawierać zdania, w których znaczenie zostało utracone i poczuło się na szczupłe i niezgrabne dla czytelnika.
Co to jest doskonałe tłumaczenie?
/ ˈEksələnt ˈएक्सलअन्ट्/ przymiotnik. Coś, co jest doskonałe, jest naprawdę bardzo dobre. श्रेष्ठउत्कृष्ट