- Jakie jest najlepsze tłumaczenie boskiej komedii Dantego?
- Ile jest tłumaczeń z boskiej komedii?
- To boska komedia napisana po łacinie?
- Jaki jest latynoski tytuł boskiej komedii?
Jakie jest najlepsze tłumaczenie boskiej komedii Dantego?
Jedno z niewielu naprawdę udanych tłumaczeń angielskich pochodzi od Henry'ego Wadsworth Longfellow, profesora włoskiego na Harvardzie i uznanego poety. Wyprodukował jeden z pierwszych kompletnych i pod wieloma względami nadal najlepsze, angielskie tłumaczenia boskiej komedii w 1867 roku.
Ile jest tłumaczeń z boskiej komedii?
Został przetłumaczony ponad 400 razy na co najmniej 52 różne języki.
To boska komedia napisana po łacinie?
Odpowiedź i wyjaśnienie: Nie, boska komedia nie została pierwotnie napisana po łacinie. Był to jeden z pierwszych dzieł literatury napisanej w języku. To jeden z powodów, dla których jest tak wyjątkowy.
Jaki jest latynoski tytuł boskiej komedii?
Boska komedia, włoska la Divina Commedia, oryginalna nazwa La Commedia, długi wiersz narracyjny napisany we włoskim około 1308–21 przez Dante. Zwykle uważa się to za jedno z wielkich dzieł literatury na świecie.