- Czy piosenki można przetłumaczyć?
- Jaki jest werset w przykładzie piosenki?
- Dlaczego tłumaczenie amerykańskie jest ważne?
- Jakie funkcje są tracone, gdy piosenka jest przetłumaczona?
Czy piosenki można przetłumaczyć?
Nie możesz po prostu przetłumaczyć piosenki. Rzeczywiście, teksty muszą być zgodne z rytmem piosenki, z wyjątkiem tego, że wiele języków używa więcej słów niż angielski, aby wyrazić ten sam pomysł. Dlatego jeśli przetłumaczona piosenka słowna jest przeznaczona do śpiewu, nie można było ustawić pewnych tekstów na rytm.
Jaki jest werset w przykładzie piosenki?
W muzyce popularnej werset z grubsza odpowiada poetyckiej zwrotce, ponieważ składa się z rymowania tekstów najczęściej z schematem rymu AABB lub ABAB. Kiedy dwie lub więcej sekcji utworu ma prawie identyczną muzykę, ale różne teksty, każda sekcja jest uważana za jeden werset.
Dlaczego tłumaczenie amerykańskie jest ważne?
Tłumaczenie jest niezbędne do rozpowszechniania nowych informacji, wiedzy i pomysłów na całym świecie. Absolutnie konieczne jest osiągnięcie skutecznej komunikacji między różnymi kulturami. W trakcie rozpowszechniania nowych informacji tłumaczenie jest czymś, co może zmienić historię.
Jakie funkcje są tracone, gdy piosenka jest przetłumaczona?
Elementy kulturowe pojawiają się na wszystkich poziomach, od koncepcji i formy słów, gramatyki, użycia slangów i idiomów, po schematy rymowane. Materialność piosenki (teksty, melodia, aranżacje i instrumenty) musi być starannie przekształcona i dostosowana do innej kultury.